1943 emaitza *:* bilaketarentzat [1641 - 1650]
Perséfone (es), Perséphone (fr), Persephone (en), Περσεφόνη (el kl)
Petra (es), Pierrette (fr), Petra (en)
Latinetik dator; kristau munduan hedadura handia lortu du. Kristok berak jarri zion izen hau lehen aita santua izango zenari: 'Simon zara zu, Joanen semea, baina aurrerantzean Kefas deituko zara'. Arameoko, Jesusen hizkuntzako Kephas 'haitza' Petros itzuli zuten aurrena grekoz eta Petrus geroago latinez. Aldaerak: Betixa, Kepe (Deun-ixendegi euzkotarra), Peritza eta Petruxka.
Petronila (es), Pétronille (fr)
Petra (es), Perrine (fr)
Petra izenaren aldaera hipokoristikoa zela dirudi. Zangozan (Nafarroa) kausitu dugu, 1366. urtean: Petruxca Pastor.
Pía (es), Pia (fr), Pia (en)
Ikus Errukia.
Piedad (es)
Pilar (es)
Zaragozako Andre Mariaren adbokazio ezaguna. Izena Ama Birjinaren irudiari eusten dion zutabeari -Andre Mariak berak Palestinatik ekarri omen zuenari- zor zaio. Bitxia bada ere Arana-Eleizaldek, euskal tradizioari jarraikiz, Pilare izena hobetsi zuten, baina aurrerago garbizaleek Abene, Arbil eta Zutoia izenak sortu edota bultzatu zituzten. Santuaren eguna urriaren 12an da.
Felipa (es), Philippa (fr)
Pirene (es), Pyrène (fr), Pyrene (en), Πυρήνη (el kl)
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.