1942 emaitza *:* bilaketarentzat [641 - 650]
Ramos (es)
Euskal Izendegiaren arabera 1717an dokumentatzen da. Irudi duenez, Erramos, Ramos gizon izenaren baliokide femeninoa da.
Andre Mariaren antzinako ermita, Arroiaben (Araba), jatorriz Errasti herri hustuko eliza zena. Leku honen aipurik zaharrena 1025ekoa da.
Regina (es), Régine (fr)
Latineko regina 'erregina' hitzetik. Joana Albret Nafarroako azken erreginaren aginduz euskaratu zuen Leizarragak Itun Berria 1571n. Liburu honen hitzaurrean agertzen da lehendabizikoz Euskal Herria hitza. Santuaren eguna irailaren 7an da. Horretaz gain, Reyes izenaren euskal itzulpen moduan erabili izan da. Aldaera: Erregiñe.
Regina (es), Régine (fr), Reine (fr)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Reginaren baliokidetzat ematen den izena. Horretaz gain, Reyes izenaren euskal itzulpen moduan erabili izan da. Ikus Erregina.
Bastidako (Araba) behialako herrixka, Toloñoko monasterioko abeletxea eta gaur egun ardandegia. Hemengo elizako Andre Mariaren irudia lehen Toloñoko santutegian zegoena bide da. Harrian zulatutako Goiz Erdi Aroko hilerria dago inguruan. Erremelluri izenaren osagaiak Erramel antroponimoaren aldaera bat eta mendebaldeko hizkeretako uri 'hiria, hiribildua' dira. Errioxako Autonomia Erkidegoan bada Herramelluri deritzan herria, funtsean izen bera dena. Jaia maiatzaren 12an zen.
Restituta (es)
Arabako Onraita herri izenaren aldaera zaharra eta Andre Mariaren adbokazioa. Herria 1025ean Erroheta idatzita ageri da. Jaia irailaren 8an da.
Romana (es), Romaine (fr)
Gaztelaniazko Romana izenarentzat Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean proposatzen den baliokidea. Santa honen kultua oso zaharra da Iberiar penintsulan.
Rosalía (es), Rosalie (fr)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Rosalíarentzat ematen den baliokidea. Ikus Arrosali.
Rosa (es)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Rosaren baliokidetzat ematen den arrakasta handiko izena. Ikus Arrosa eta Larrosa.
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.