(...)
nesuae, vel neruae (I, II. kap., 006. orr. [0523. orr.]) Nerbioi // nesua (I, III. kap., 008. orr. [0525. orr.]) Laredo inguruko ibaia (?) // nerua, nesua, nansam (II, VIII. kap., 155. orr. [0672. orr.]) [Bilbo-z ari delarik] Alluitur fluuio, qui antiquorum Geographorum Nerua & Nesua esse creditur: Nansam nunc ab indigenis vocari obseruat Fred. Non. Pintian. in Melam, cuius obseruatio nequaquam congruit cum sententiâ Garibaii, qui lib. 13. cap. 27. illius fluuii patrium nomen Ibayçabal esse affirmat, quae vox Vasconicè fluuium latum sonat. Galharragae antehac nomen habuisse, indicant veteres tabulae, quas voti sancti Aemiliani vocant, Ferdinando Gundissalui Castellae Comiti ascrptae apud Sandouall. in Commentario rerum Monasterii sancti Aemiliani par. 35: quarum licet fides dubia sit, esse tamen vetustas & ante quadringentos ad minimum annos côscriptas, facilè crediderim (itzulpena: La baña [Bilbo hiriaz ari da] el río que se cree que es el Nerua y Nesua de los geógrafos antiguos. Federico Núñez, el Pinciano, observa en las notas a Mela que los naturales la llaman ahora nansa, observación que de ningún modo se armoniza con la opinión de Garibay, que afirma, en el lib. 13, cap. 27, que el nombre, que en el país tiene aquel río es Ibayzabal, palabra vasca, que significa ancho. Antes tuvo el nombre de Galharraga, según indican los diplomas antiguos del voto de San Millán, atribuídos a Fernán González, Conde de Castilla, por Sandoval, en la Historia de las cosas de San Millán, par. 35, los cuales, aunque son de fe dudosa, son sin embargo antiguos, y creo sin dificultad que se escribieron por lo menos unos quinientos años ha) // nerua fluuius (index, s.v. nerua [1089. orr.]) // nesua fluuius (index, s.v. nesua [1089. orr.])
(...)
Zer: Ibaia
Non: Euskal Herria
Jatorria:
O.NUV