4701 emaitza *:* bilaketarentzat [2541 - 2550]
Joaquín (es), Joachim (fr), Jehoaiakim (en), Joachim (en)
Hebreerako Yohaquim izenetik dator (lehen osagaia Yah da, Yahweb 'Jainkoa'-ren laburdura). San Joakim Andre Mariaren aita izan zen Ebangelio apokrifoen arabera. Santuaren eguna uztailaren 26an da. Aldaera: Jokin (Deun-ixendegi euzkotarra) arrakastatsua.
Joaquina (es)
Hebreerako Yohaquim izenetik dator (lehen osagaia Yah da, Yahweb 'Jainkoa'-ren laburdura). San Joakim Andre Mariaren aita izan zen Ebangelio apokrifoen arabera. Santuaren eguna maiatzaren 22an da. Aldaera: Jokiñe (Deun-ixendegi euzkotarra).
Juan (es), Jean (fr), John (en), Joannes (en), Ioannes (la), Ἰσίδωρος (el kl), Ἰσαάκιος (el kl), Ἰωάννης (el kl)
Maiz erabili da izen hau gure artean. Leizarragak, XVI. mendean Nafarroako erreginak eragindako Itun Berriaren itzulpenean, Joanes Bataiatzailea eta Joan Ebanjelaria bereizi zituen. San Joan Ebanjelaria apostoluetan gazteena eta Jakue Nagusiaren anaia izan zen. Erroman olio irakinetara bota zuten, baina hil beharrean gaztetu egin zen. Efeson bizi izan zen eta bertan idatzi zuen bere ebanjelioa. Irudietan usu arranoaren itxura hartzen du. Santuaren eguna abenduaren 27an da. Aldaerak: Joanes, Joango, Joanikote, Joanis, Jon (Deun-ixendegi euzkotarra) eta Ganiz.
Juana (es), Jeanne (fr), Jeannette (fr), Joan (en)
Joan izenaren emakumeentzako aldaera. Honela deitu zen lehendabiziko santua Orleansko Neskatila izan zen, Joana Arc-ekoa. Ezaguna denez, Frantziako erregeari lagundu ostean frantsesek ingelesen esku utzi zuten eta hauek bizirik erre. 1920an santutu zuten; Santuaren eguna maiatzaren 14an da. Aldaerak: Joane, Joanitz, Joanitza eta Jone (Deun-ixendegi euzkotarra). Ikus Joan eta Joanes.
Juana (es), Jeanne (fr)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean azaltzen diren Edurne, Jone, Josuneren moduko izenen analogiaz sortu da. Ikus Joana.
Juan (es), Jean (fr), John (en), Joannes (en), Ioannes (la)
Hebreerako Yehohanan edo Yohanan (Yahweh 'Jainkoa' eta hanan 'errukia') izena grekoz Ioánnes bihurtu zen eta latinez Iohannes, Ioannes. Done Joanes Zakarias eta Elisabeten semea izan zen; basamortuan bizi eta gero Salbatzailearen etorrera iragartzen ibili zen, eta Jesus bera bataiatu zuen, Mesias izendatuz. Kondairak dioenez, Salomek eskatuta moztu zioten burua. Santuaren eguna ekainaren 24an da, udako solstizioan. Aldaerak: Iban, Joan, Joanis, Ganiz eta Jon (Deun-ixendegi euzkotarra).
Juan (es), Jean (fr)
Gutxienez XVII. mende arte erabilitako Joan izenaren hipokoristikoa. 1448an Arrasateko (Gipuzkoa) borrokan Zestoako Joango Martin agertzen da.
Joan, Juan izenaren hipokoristiko zaharra. Dokumentazioan aurrenekoz Donapaleun (Nafarroa Beherea) aurkitu dugu, 1395ean (Johanicot d'Escaray). Juanikot, Joanikote, Juanikote aldaerak ere eduki ditu, eta izan ere, azkeneko hau da Arrasate (Gipuzkoa) erre zuteneko kantuan azaltzen dena:
Gomez handia [han] zan arren
Han zan Presebal bere
Bai Juanikote bere
Madalenaan ei dautza
Biola tronpeta bage.
Joanikot Arturo Campionek idatzitako Don García Almoravid eleberriaren pertsonaietako bat ere bada.
Juan (es), Jean (fr)
Joanes-en aldaera. Ikus sarrera hau.
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.