4701 emaitza *:* bilaketarentzat [3841 - 3850]
Pertinax (es), Pertinax (fr), Pertinax (en), Pertinax (la)
Perséfone (es), Perséphone (fr), Persephone (en), Περσεφόνη (el kl)
Perseo (es), Persée (fr), Perseus (en), Περσεύς (el kl)
Persio (es), Perse (fr), Persius (en), Persius (la)
Perceval (es), Parzival (es), Parsifal (es), Perceval (fr), Percival (en), Perceval (en)
Pedro (es), Pierre (fr)
Euskal izen zahar eta jatorra, latineko Petrus-etik sortua. Antzina Muxika (Bizkaia) herriko Okanabasoko Peru eta Mari izeneko haritzetara joaten zen jendea ezkontzera. Izen hau maiz dokumentatzen da, baina aipurik ezagunena XV. mendeko erromantzekoa da: 'Izarragatik gora eltzian josala / Jaun Peru Abendañoko zexola, (...)'. 1596ko Refranes y Sentencias liburuan ere agertzen da. Perutxo hipokoristikoa usaiakoa da Erdi Aroan, eta, esaterako, 1448ko Arrasateren (Gipuzkoa) erreketan azaltzen da, behin baino gehiagotan. Ikus Petri.
Pescenio (es), Pescennius (fr), Pescennius (en), Pescennius (la)
Pedro (es), Pierre (fr)
Ikus Petri.
Petra (es), Pierrette (fr), Petra (en)
Latinetik dator; kristau munduan hedadura handia lortu du. Kristok berak jarri zion izen hau lehen aita santua izango zenari: 'Simon zara zu, Joanen semea, baina aurrerantzean Kefas deituko zara'. Arameoko, Jesusen hizkuntzako Kephas 'haitza' Petros itzuli zuten aurrena grekoz eta Petrus geroago latinez. Aldaerak: Betixa, Kepe (Deun-ixendegi euzkotarra), Peritza eta Petruxka.
Pedro (es), Pierre (fr), Peter (en), Petrus (la)
Latinetik heldu zaigun izena, dudarik gabe kristau munduan hedadurarik handiena izan dutenetako bat. Kristok berak eman zion izena lehendabiziko aita santua izango zenari: 'Simon zara zu, Joanen semea, baina aurrerantzean Kefas deituko zara'. Arameoko, Jesusen hizkuntzako Kephas 'haitza' Petros itzuli zuten lehenik grekoz eta Petrus geroago latinez. Erabileraren ondorioz aldaera asko daude Euskal Herrian: Peru, Petri bezain arrunt eta egokia dena, Betiri, Petiri, Pello eta, azkenik, Kepa. Hau Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean proposatu zen, arameoko jatorrizko Kephas-etik abiaturik. Santuaren eguna ekainaren 29an da. Hipokoristikoak: Per, Peruski, Peritxo...
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.