4701 emaitza *:* bilaketarentzat [911 - 920]
Belsasar (es), Baltasar (es), Belshatsar (fr), Balthazar (fr), Belshazzar (en), Balthasar (en), Balthazar (en)
Asiriar jatorria du (Belshazzar 'Baal jainkoak babes beza erregea') latinez Baltasar bihurtu zen. Tradizioaren arabera, Baltasar Jesus jaio berria gurtzera Belemera joan zen erregeetako bat izan zen. Lehen aldiz IX. mendeko Liber Pontificalis delakoan ageri da. Aldaera: Baldasar (Deun-ixendegi euzkotarra).
Erdi Aroko euskal izena. 1353an Baltza izeneko batek sinatu zuen bakea abendañotarrekin, Bilbon.
Torralba (Nafarroa) herriko XII. mendeko Andre Maria. Irudia Ama Birjinaren elizako sakristian zegoen gordeta.
Gaur egun galdua den Andre Mariaren ermita, Lemoizkoa (Bizkaia). Honen kokagunean amaitu ez zen zentral nuklearra eraikitzen hasi ziren. Irudia herriko elizara eraman zuten.
Erdi Aroko izena. Arrasateko (Gipuzkoa) 1448ko borroka ezagunean ageri da.
Bizkaiko mendatea, Gorbeiaren ondokoa.
Bárbara (es), Barbara (fr), Barbara (en)
Erromako Barbarus familia izenetik. Hitz grekoa da, 'atzerritarra' edo 'arrotza' esan nahi duena. Santa Barbara bi leihoko dorre batean giltzatu zuen aitak, baina Kristoren fedea hartzean hirugarrena ireki zuen, Hirutasunaren irudi. Alaba kristaua zela jakin zuenean zigorraz jotzeko agindu zuen aitak eta azkenean burua moztu zion. Une horretan tximista batek jo eta kiskalia hil zen aita. Horregatik, tximistetatik babesa lortu nahi denean santa Barbarari deitzen zaio, eta irudietan esku batean luma eta bestean hiru leihoko dorrea duela azaltzen da. Santuaren eguna abenduaren 4an ospatzen da.
Fiteroko (Nafarroa) Andre Mariaren adbokazioa. Kondairak dioenez, jatorrizko irudia Toledotik ekarri zuten, Fiteroko San Raimundori eskerrak emateko. Honenganako debozioa handia izan da beti, hainbeste non Antso VII.a erregeak laguntza eskatu baitzion Navasko gudura joan aurretik. XIV. mendean ezkutatu omen zuten eta ez omen zen agertu barda 'adar sorta' batek haren gordelekua azaleratu zuen arte.
Bardanes (es), Bardanès (fr), Vardanis (fr), Bardanes (en), Bardanes (la), Βαρδάνης (el kl)
Esmerdis (es), Bardiya (fr), Bardiya (en), Bardiyā [antzinako pertsiera] (bert)
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.