(...)
Ezen badio *Suetoniok ere, *Julio *Cesari bere etsajak hiltzera joan zitzaizkonean, eta hil izan baitzuten hogoi, eta hirur traketa kolpez, nihortaz ere etzuela erakutsi hanbat sentimendu, nola *Marco *Brutoz, zeina bere seme propiala izan bailu bezala hagitz maitaroki hazi baitzuen, eta hala haren bihotz uherraz, eta borondate gaitzaz miretsirik erran zioela: qq
(...)
(...)
Podemos quizás pensar que esta alternancia [-ain / -iain] se debe a la abundancia de nombres cuyo final de tema era -i, a la que se habría añadido -ani, a la vez que había otros con final diferente a -iani. De no pensar así no podremos explicar que, como quiere Mujika (1982: 248) Burutain haya salido de Brutiani (< Bruttus), ya que de este obtendríamos *Burutiain o similar, y lo mismo pasa con Amalain que Caro, Mitxelena y otros hacen derivar de Aemiliani de donde habría salido *Amaliain o *Emiliain, y con Marcelliani que se ha propuesto como origen den Markelain, Markalain, puesto que de aquel habría salido normalmente *Markeliain, como de Paterniani *Paterniain, no Paternain... Otra posibilidad es pensar que en algunos casos se ha producido disimilación y en otros no (cf. Anduiahin, Munniahin en 1025, Munahin en 1332 [Lopez de Gereñu, 1989: 643], Andoin, Munain actualmente, en Álava), hecho que junto a la existencia de topónimos con final -ain distinto a -iain, habría dado lugar a la alternancia -ain / -iain que observamos a veces entre topónimos distintos e incluso dentro de un mismo nombre
(...)
(...)
Bruto Capitolino (gaztelania); Brutus Capitolin (frantsesa); Capitoline Brutus (ingelesa). Oharra: Erromako Kapitolinoko museoetan dagoelako izendatzen da horrela estatua
(...)
Zer: Artelana [Eskultura] Non: Erromatar Inperioa Jatorria:
ARAUA.191
Oharrak: 159-299 orrialde tartea erauzi da bakarrik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Izt.C - Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Laburdura: Izt.C
Egilea: IZTUETA ETXEBERRIA, Joan Ignazio
Titulua: Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: La Gran Enciclopedia Vasca
Tokia: Bilbo
Data: 1975 [1847]
Erreferentzia:
Oharrak: Lehen edizioa, Donostian 1847an egin zen. Gaztelaniazko bertsioa, komatxo bakunen artean, J.L. Apalategik egin eta edizio faksimilearekin batera ageri dena da (Bilbo, 1975).
0-255 eta 451-509 orrialde tarteak erauzi dira bakarrik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
CB.MAT - Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Laburdura: CB.MAT
Egilea: CARO BAROJA, Julio
Titulua: Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Txertoa
Tokia: Donostia
Data: 1990 [1945]
Erreferentzia:
Oharrak: Salamancako Unibertsitatea, Salamanca, 1945.
Izen propioak erauzi ditu liburutik, Euskaltzaindiko Gasteizko ordezkaritzako Itziar Rekaldek. Ondoren, IV. Kapitulutik aurrerako informazio onomastikoa ere jaso du ECO zerbitzuko Patxi Galék, baita 66-82 orrietan datozen izenak ere. Hala ere, orrialdeak, exhaustibitatea eta oharren egokitasuna ere konprobatu beharko lirateke, akats eta gabezia batzuk aurkitu direlako.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
MU.LEEE - Latina eta erromanikoaren eragina euskaran
Laburdura: MU.LEEE
Egilea: MUJIKA URDANGARIN, Luis Maria
Titulua: Latina eta erromanikoaren eragina euskaran
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Sendoa
Tokia: Donostia
Data: 1982
Erreferentzia:
Oharrak: Liburu hau, funtsean, egilearen doktorego tesia jasotzen du eta hartan zehar egiten dituen aipamen onomastiko guztiak jaso dira datutegi honetan. Helena Pérezek liburutik zuzenean Excell taula batean jaso eta ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko migrazioa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
SAL.STAIN - Acerca del sufijo toponímico -ain
Laburdura: SAL.STAIN
Egilea: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Acerca del sufijo toponímico -ain
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 164
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2000
Erreferentzia: 83 (2000), 113-137
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ARAUZ.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Laburdura: ARAUZ.076
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Oharrak: Hendaian, 1997ko irailaren 26an onarturiko zerrenda hau geroago 76. arau gisara ere eman zen argitara. Erreferentzian Euskera agerkariko alea eta orrialdea ematen ditugu, nahiz gero, parentesi artean, arau zenbakia ere jasotzen dugun.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Laburdura: ARAUA.076
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Gasteiz-Baiona
Data: 2014
Erreferentzia:
Oharrak: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.191 - Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Laburdura: ARAUA.191
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Bilbo
Data: 2019
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.