Taresa, Teresaren Erdi Aroko aldaera. Leiren (Nafarroa) azaltzen da aurreneko aldiz, 1071. urtean (dompna Atharesa). Izen hau zuen XII. mendean Lapurdiko bizkondearen lehen emazteak. Ikus Teresa.
(...)
Teresa, Ataresa: bi aldaerok aurkitzen ditugu: Ataresa de yraycoz (Anotzibar), Teresa (Etxauri-Etxarri), Ataresa de oscoz (Oskotz), Theressa de gascue (Ultzama-Gerendiain).
(...)
(...)
1119-1136 (in presentia Gilelmi Martelli abbatis “Guillaume-Martel”) [...] LXXXVI, Garris: Espaniol de Labort (de la famille vicomtale de Labourd) part au siège de Saragosse (1118) et pour se munir vend à Sorde la moitié de l’église et de la dîme de l’église Saint-Félix de Garis pour 150 sous morlans; son beau-frère Arnaldus de Leginge (Laguinge en Soule: ce personnage plusieurs fois cité a dû garder le nom de sa maison d’origine qui était le “domec” ou maison noble de Laguinge en Haute-Soule) partant en pèlerinage à Jérusalem met en gage à Sorde l’autre moitié, et au retour il rachète toute l’église et la dîme, avant de repartir au siège de Fraga en Espagne (1134, où fut tué Centulle V de Béarn). Les garants de ces actes successifs sont Brasc Garsias et Petrus de Luxe, Espanol de Domezan (Domezain), l’acte final est établi devant Atalesa vicomtesse de Béarn “et de sa cour”. Espagnol de Labourd avait aussi donné pour se faire moine et avant son départ à la guerre, un rusticum nomine Arsivum, c’est-à-dire une maison fivatière (non nommée: en 1412 Sorde a une quinzaine de maisons fivatières à Garris: voir plus loin) et son tenancier “Arsius” au même lieu, dont le “cens” est détaillé: 7 pains, 5 conques de vin etc.
(...)
(...)
1141-1149, XXV: rappel de la donation perpétuelle de la moitié de la dîme d’Ossès (medietatem decime de Ossais) à l’évêque par Bertrand vicomte de Bayonne et sa femme Ataressa
(...)
Zer: Bizkondesa Non: Nafarroa Beherea Jatorria:
ORP.MAISMED
(...)
Taresa, Teresaren Erdi Aroko aldaera. Leiren (Nafarroa) azaltzen da aurreneko aldiz, 1071. urtean (dompna Atharesa). Izen hau zuen XII. mendean Lapurdiko bizkondearen lehen emazteak. Ikus Teresa. // Variante medieval de Taresa, Teresa. Se documenta por vez primera en Leire (Navarra), en 1071 (dompna Atharesa). Portó este nombre la primera mujer del Vizconde de Lapurdi en el siglo XII. Véase Teresa.
(...)
Taresa, Teresaren Erdi Aroko aldaera. Leiren (Nafarroa) azaltzen da aurreneko aldiz, 1071. urtean (dompna Atharesa). Izen hau zuen XII. mendean Lapurdiko bizkondearen lehen emazteak. Ikus Teresa.
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Laburdura: O.NUV
Egilea: OIHENART, Arnaut
Titulua: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Eusko Legebiltzarra
Tokia: Gasteiz
Data: 1992 [1638]
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
IÑ.SAL.NANTR - Nafarroako antroponimiaz XVI. eta XVII. mendeetan
Laburdura: IÑ.SAL.NANTR
Egilea: IÑIGO ARIZTEGI, Andres & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Nafarroako antroponimiaz XVI. eta XVII. mendeetan
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1994
Erreferentzia: XXXIX (1994, 3), 1415-1422
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: aztergai
Alorra: dokumentazioa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Laburdura: GOR.SAL.EIZ
Egilea: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Lan oharra: Pertsona izenak
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Tokia: Gasteiz
Data: 2001
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.