murdukatu
1.
(H).
Chapurrear.
"Mâcher des mots, une langue, la parler mal, incorrectement. Franzesa murdukatzea
"
H.
v. murduskatu.
Franses murdukatzea ez da yakitate.
Hb Esk 6 (tbn. en Arb Igand 21).
Eskuaraz mintzatzeko orde, murduka balezate frantsesa edo anglesa.
JE Bur 195.
v. tbn. Barb Sup VII.
2.
(BN, S, Sal; VocBN
→vEys, Dv, Foix)
Ref.:
A;
Lrq (mürdüka)
.
Arrugar.
"Mettre en désordre du linge ou des étoffes, en les dérangeant de leurs plis"
VocBN
.
"Chiffonner un objet, mürdükatzia
"
Foix.
"Bouchonner linge ou habits"
Lrq.
3.
"Mâcher un aliment et le sucer"
H.
"Faire comme un enfant qui tète, ramassant et remuant les lèvres de la même manière"
H.
4.
Tratar a la ligera.
"Bâcler"
T-L.
Erlijioneko gaizak nula nahi murdukatzen (erreglatzen) beitütie.
ArmUs 1907, 113.
(ap. DRA)
5.
"Bougonner"
Lh.
6.
"
Mürdüka [...], mal agencer de faux prétextes"
Lrq.
MURDDUKATU
(-ry- H). (Forma con palat. expresiva).