urzun
(SP Dv y A Morf 398).
En busca de agua.
"
Urzun ioaitea, aller quérir de l'eau"
SP.
"
Urzutik edo urzun izaturik heldu da, il vient de quérir de l'eau"
Ib.
"Porteur d'eau. Urzun joaitea, aller quérir de l'eau"
Dv (que da además "urzu, quête, transport d'eau (SP)", aunque no encontramos dicha forma en Pouvreau).
Cf. ur garbizun, ur garbizura en GARBIZUN, GARBIZURA (s.v. garbi).
Samariko emakume bat urzun dator.
Ol Io 4, 7 (TB urka).
Emakumeak, urzun oi doazanean etzemandoak iturri baten ondoan belaunikarazi zitun.
Ol Gen 24, 11 (Urt ur ateratzera, Ur, Ker ur-eske, BiblE ur bila).
URZUTIK.
"Urzutik edo urzun izaturik heldu da, il vient de quérir de l'eau" SP. "-Zutik, suf. élatif de -zun. Ur-zutik heldu da, il vient de chercher de l'eau" H.