balts
bals,
baltse.
Vals; en gral., baile agarrado.
Cf. Sor Gabon 50: Batek esaten du "Vals". Jotzen dute. Gero "Habanera", ta au bukatzian pasa-kallia juaz dijuaz.
Zergatik zortziko, kontrapas, bolero, bals, kontradantzak, minue, rigodon, baile Ingles eta beste soñu askok konpas jakiñak dituzten bezala, aek diraden zati askotakoak eta konpas desberdiñak dituztenak.
Izt C 218.
Billeratako disimuluan / dauden soñu ta baltsiak, / animarentzat ka[l]tian dator / gorputzen gustora ibiltziak; / ondore txarra berekiñ dakar / toki gaiztora biltziak.
Xe 321.
Erdal erritik etorri zaigu / dantza jenero berria, / izan bear du, dirudienez / moskorren batek jarria. / Baltsa du izena eta / oso da nazkagarria.
Urruz ( in
Bertsol 248
).
Orai anztu balsak, / plazetako salsak.
Yanzi 191.
Dantza lotu edo baltsekoa ere jotzen ditek.
TxGarm BordaB 62.
BALTSEAN.
Bailando al agarrado.
Emakumia, jakin ezazu, / sarri ba zabiltz baltsian, / jartzen zerala nolabaiteko / emakumeen klasian.
Urruz ( in
Bertsol 248
).
Gazte denboran ibiltzen giñan / pandanguan da baltsian, / gure orduko aixkire zarrak / danak ezkondu al zian?
Tx B III 77.
Fandangua utzita / geienian balsan.
Yanzi 159.
Baltsean esan izandu zan elduta egiten zan dantza.
Albeniz 24.