birrin
Etim. Quizá, como sugirió ya Azkue, de bir- + irin 'harina segunda'; cf. astur. segundo 'cereal o harina de clase inferior'.
1.
(V)
Ref.:
A;
Etxba Eib
.
"Salvado. De birr + irin, litm.: reharina, segunda harina" A. "Salvado. Garixari ataratzen jako birriña" Etxba Eib. Cf. SM Eusk 1990, 349: "Harina, harina fina. (No es salvado como trae T. Etxebarria. El salvado es zaixa)".
Gariyari kendurik / zaia ta birriña, / ta ogiya egiteko / zuri mamiña.
MendaroTx 42.
Ogei zaku baba, beste ainbat birrin eta zai.
Gerrika 149.
2.
mirrin
(V-arr, G-goi ap. A). "Migaja de pan" A.
Ogi birrin bat egozten eban lurrera.
EEs 1928, 12.
(V-gip).
Migajas, material desmenuzado. "Aleei buruz. Konposizioan, batez ere" Elexp Berg. "Arta-birriñ puxkat emuixozu txalai" Ib. "Baba-birriña be emon izan jakuen ganauei" Ib. "Zai-birriñ, salvado menudo" Ib.
[Txekor errea] birrin biurtzeraño txetu ondoren, aren autsak menditik yeixten zan errekara yaurti zitun.
Ol Deut 9, 21 (Ker auts).
BIRRIN-BIRRIN EGIN.
v. birrindu.