boska
(L-côte, BN-baig ap. A
; SP, Dv, A Apend, Hb),
buska (O-SPAd→SP)
"Urrin boska, il faut dire urin buska [...]; c'est un friand manger des pasteurs, principalement fait de pain de mil frit dans la graisse" O-SPAd SP. "Miot soupe au vin. Urrin boska" SP (en urrin se lee urrin puskak). "Boskak, pain brisé qu'on met dans le lait" Dv. "Pedazos de pan para sopas. Ezne-boskak, sopas de leche" A. "Arto-boska (BN-baig), sopas de borona" Ib. "Ogi-boskak, sopas de pan. Ore-boskak, pelotillas de masa" A Apend s.v. boskan. "Tranches de pain ou de méture qu'on met dans la soupe ou dans le vin chaud. (Cf. arrusta, boroska, broska)" Lh. Cf. porroska, puska.
Gophor bat esne artho boskaz betherik su ondoan zakola.
Elsb LehE 40.