branda
(
Lar Hervás A; Hb).
Campana.
"Bamba, voz anticuada, que significa campana. Se diría del vascuence branda, que en labortano es la campana grande, besta buruetan jotzen den ezkilla
"
Lar.
"Campana, la mayor que se toca en solas las fiestas principales"
Ib.
"
Branda, campana grande, en labortano"
Hervás V 275.
"Cloche en branle"
Lh.
Ez neri erran, Getariako eliza zaharraren ezkila-dorretik, Getariarrek ez dutela, behar zelarik eta aski azkarki branda jo!
Herr 23-3-61 (ap. DRA
).
Campanada.
Dingaka batzuek jo nituen eta nork erran nola espantatu ziren. Bainan bere handienean branda adiarazi ginduenean, ez bagintuzte bihotz osoz hartuak eta maithatuak izan, [...], behin bethiko lasterrak hasi zituzketen.
Prop 1898, 47.
Branda! Oren bat aintzinekoa!... Jada! Battitta, Paxkal, Piarrex, ezkila-dorrean ari ziren ari! [...] eder zoan halere bi ezkila handien zeinua; ozena batto eta gozoa osoki, erlats maite batekin bertzea.
Barb Piar I 157.
BRANDAN EMAN.
Tañer, repicar, voltear.
Herriko gazte gehienak ezkila-dorrean zain egon ziren noiz agertuko ziren miatzaileak eta, ikusi zituzteneko hirur ezkilak brandan eman zituzten herri guziari jakinarazteko ohoinak han zirela.
Zerb Azk 16.