1.
(
VocBN
,
H,
A),
orox (
vEys),
oots (
H (BN)),
ots (
S ap. Lh
),
ohuts (
Dv (S)) .
(Adj.).
"Mâle parmi les veaux"
VocBN
.
"Mâle, en parlant du chien"
Dv.
"
Xahal ordotsa [...] txakur ootsa (S), xakhur orotsa (BN)"
H.
"(Veau) mâle"
Lh.
Orotsa eta narriogabea eskainiko du [abere gorria]
.
Dv Lev 1, 3 (Ol ordots; Ur, Ker y Bibl ar, BiblE zekor).
(No aplicado a animales).
Gainerakoz, bihotza / al' urrix' al' orotsa / duen, izterbegiak / porogatuz bihotsa.
O Po 38.
Hitz emeekin bertso arrak egin nahi dituztela (hitz urritxekin bertso orotsak esango zukeen berak [Oihenartek])
.
MIH 240s.
"Au fig. et familièrement, il signifie fort, hardi, courageux, etc., par oposition à emea, femelle, doux"
H (s.v. ordotsa).
2.
(
AN-burg, L, BN, S, Ae, R; Gèze,
Dv,
H (s.v. ordotsa)),
orotx (
AN-erro),
orox (
SP),
oots (
H, s.v. ordotsa
),
ots (
S)
Ref.:
A;
VocPir
356;
Lrq (ots);
EAEL
424
.
(Sust.).
"Veau"
SP.
"Veau mâle"
Gèze.
"Mâle, en parlant des quadrupèdes"
Dv.
"Porc mâle"
H.
Cf. ordots.
Orots bat aski da hamar urrixentzat.
Dv Dial 100 (It, Ur e Ip ar).
Abere garbi guzietarik har zatzu zazpi eta zazpi, urrix eta orots.
Dv Gen 7, 2 (Ur, Ol, Ker, Bibl, BiblE ar, Urt har).
(H, s.v. ordotsa
),
oots (H, s.v. ordotsa
),
ohuts (ohüts S ap. A
; H (S)).
"Chien mâle"
H.
"El perro"
A.
(Probable cruce con or).