![](/dok/testu-bankua/abestiak/004/images/image1.jpg)
Alemaniatik itzultzear diren gerra-presoei laguntza emateko deia. Le Magazine de France, 1945eko maiatza.
1
Ai! zer plazera, bost urthen bürian sor lekhilat ützültzia
Ene herria etsitü nian, zure berriz ikhustia
Aski sofritüz nik hanitxetan, desir nükian hiltzia
Ez bazüntüdan haiñ maite ükhen, o Ama Eskual-Herria.
2
Hanitxen gisa phartitü nintzan, etsaien güdükatzera
Gogua bero, bihotza laxü, eta kasik alagera
Ez bainakian, , zer zen amaren beharra
Hari phentsa eta biga-bostetan, aiher zitazün nigarra.
3
Erresiñola khantari eijer libertatian denian
Bena trixtüran higatzez dua kaloia baten barnian
Gü ere ama hala guntüzün, tirano haien artian
Zure ametsa kontsolagarri, trixtüra handirenian.
4
da den bezala fidel Orhi bortiari
Üskaldün guziak gütützü, ama, zure zerbütxari
Alageraki lehen bezala, egin izagüzü
Ikhusten gütüzü othoitzetan zure arbola saintiari.
5
Sorthü berriak, bere , lehen elhia du «ama»
Bere ilusione ederrian, ez dezazüla abandona
Zure amodiuaz itzozü bizitze huntako phenak
Begira dezan azken hatsetan, azken hitza zure «Ama».
Hitzak eta musika: Etxahun-Iruri
Etxahun-Iruri, Khantan, Jakes Larrondo agertzailea, 1977
https://armiarma.eus/emailuak/mizka/irur00.htm
ERREFERENTZIAK
(1) DAVANT, Jean Louis (2004). Pierre Bordazarre “Etxahun-Iruri”. Bidegileak bilduma. Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia. (3. eta 9. or.).
KANTAREN BESTE BERTSIO BAT
Erramun Martikorena, Kantuz sortu naiz eta, Elkar, 2001.
IKUS HAU ERE
Pierre Bordazarre Etxahun-Iruri Susa argitaletxearen “Literaturaren Zubitegia” webgunean.